Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 10:19:
- Kupsabiny: “There was a ladder/staircase with six steps for climbing the throne. That seat had a back which was round-shaped on the top. Arm-rests were made for it on both sides. Things which look like a lion were molded and one was placed at/on the right hand the other stood on the left hand of that seat/chair.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “That throne had six steps. Its back had a rounded top. There were arm rests on both sides of the seat, and lions stood next to those arm rests.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The throne had six steps, and the back of it is round. On each side of its armrests there was a statue of lion that is-standing.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “There were six steps in front of the throne. There was a statue of a lion on both sides of each step. So altogether there were twelve statues of lions. The back of the throne was rounded at the top. At each side of the throne there was an armrest, and alongside each armrest there was a small statue of a lion. No throne like that had ever existed in any other kingdom.” (Source: Translation for Translators)
