Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 15:28:
- Kupsabiny: “I will go and wait where one crosses the river to go to the wilderness. I shall wait until I get the word coming from you (plur.) which tells me what is happening.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Look, I will wait, staying on the river crossing side of wilderness until a report comes from you."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “I will-wait at the place-of-crossing-over the river in the desolate-place until I can-receive a news from you (plur.).’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I will wait in the desert at the place where people can walk across the river, until you send a message to me.’” (Source: Translation for Translators)
