Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 15:27:
- Kupsabiny: “Have you heard/Listen, return back to the town with peace. Go with your son Ahimaaz together with Abiathar and his son Jonathan.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The king also spoke like this to Zadok the priest, "Aren’t you one who is able to see [visions of] what is to come? You and Abiathar go back to the city with peace, taking along with you your son Ahimaaz and Abiathar’s son, Jonathan.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “David still said to Zadok, ‘You (plur.) and Abiatar go-back to Jerusalem in peace, together with your child Ahimaaz and the child of Abiatar who is Jonatan, and you (plur.) watch-closely there.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “He also said to Zadok, ‘Listen to what I suggest. You and Abiathar return to the city peacefully/safely, and take your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan with you.” (Source: Translation for Translators)
