Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 17:42:
- Kupsabiny: “That Philistine looked at David and despised him because he was of tender age and he was handsome.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He looked at David closely [and] carefully, and seeing that David’s cheeks were red, and that he was a very handsome boy, he despised him intensely.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When Goliat recognized/noticed that David (was) only a handsome young-man and his face (was) ruddy/reddish, he mocked him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “he looked at David closely. He saw that David had a handsome face and healthy body, but that he was only a young man. So he sneered at David.” (Source: Translation for Translators)
