complete verse (1 Samuel 17:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 17:7:

  • Kupsabiny: “He had a big spear for stabbing with a thick handle, and the head of the spear was weighing seven kilos. His servant carrying the shield went ahead of him.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “His spear looked like the stick of a weaver [used] to weave cloth. The pointed tip of the spear was 7 kilograms. His shield bearer went before him.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “His spear (was) heavy and thick; just its iron tip weighed about seven kilos. The one-who-carries his shield went-ahead of him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “He also had a big spear. It had a cord on it to enable him to throw it better (OR, which was as thick as a weaver’s beam). The tip of the spear was made of iron and weighed 15 pounds/almost 7 kg.. A soldier carrying a huge shield walked in front of him.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments