Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 15:19:
- Kupsabiny: “Why have you (sing.) not obeyed what God said? Why did you (plur.) hurry to loot those things and did evil before God?’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “But why didn’t you obey the LORD’s command? Why have you taken things which have been plundered? And why have you done exactly that which is not good before the LORD?” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But why have- you (sing.) not -obeyed the LORD? Why have- you (plur.) -rushed-as-a-group/swarmed/thronged to-take their possessions/property? Why did- you (plur.) -do this evil thing before/[lit. in front-of] God?’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So why did you not obey Yahweh ? Why did your men take the best animals ? Why did you do what Yahweh said was evil?’” (Source: Translation for Translators)
