Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 3:11:
- Kupsabiny: “God told Samuel that, ‘I am about to do something in Israel which for all who hear it, that thing will itch/shock them very much.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The LORD said to him, "Look, I am about to do something in Israel. Hearing this all shocked.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The LORD said, ‘Mark/remember this, in not a-long-time there-is-(something) that I will-do in Israel. All who hear of this will-be- very -afraid.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then Yahweh said to Samuel, ‘Listen carefully. I am about to do something here in Israel that will shock/horrify everyone who hears about it.” (Source: Translation for Translators)
