Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 2:19:
- Kupsabiny: “As his parents were going to burn the sacrifices, they brought to that boy the robe which his mother had made.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Every year his mother would sew a robe for him, and when [she] would go with her husband to offer the yearly sacrifice, [she] would bring it along for Samuel.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Every year Hana would-make Samuel an outer garment, and she would-bring this to him when she went together-with her husband to-offer to the LORD, which they do every year.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Each year his mother made a new little robe for him and took it to him when she went up to Shiloh with her husband to offer a sacrifice.” (Source: Translation for Translators)
