Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 11:1:
- Kupsabiny: “Gilead had his wife who bore him many sons. He had one son who was called Jephthah whom he bore with a prostitute. When the sons of the woman of the home (proper wife) had grown up, they chased Jephthah from that home. They said, ‘He shall not inherit anything in this home because he belongs to another wife/woman.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “There was a man named Jephthah, he was a Gileadite and brave soldier. He was a son of Gilead, who was born of a prostitute.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Jefta who comes-from-Gilead was a good soldier. His father was-particularly Gilead and his mother was a woman who sells her body.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “There was a man from the Gilead region named Jephthah. He was a great warrior. His father was also named Gilead. But his mother was a prostitute.” (Source: Translation for Translators)
