Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 9:54:
- Kupsabiny: “While he was about to die, Abimelech quickly called the young man who was holding his weapons and said to him, ‘No man should go around laughing tomorrow saying, ‘A woman killed him.’ Pull out your sword and kill me.’ That young man pierced Abimelech so that he died.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Abimelech called quickly to his weapons bearer [lit.: to the young man who held his weapons] — "Take out your sword and kill me. May it not be said that a woman killed Abimelech." And the young man pierced his body with his own sword. And he died right there.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He quickly called the bearer of his weapon and told (him), ‘Draw/Pull-out your (sing.) sword and kill me so-that they can- not -say that just a woman was-the-one (who) killed me.’ So his servant stabbed him and he died.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Abimelech quickly called to the young man who carried Abimelech’s weapons, and said, ‘Pull out your sword and kill me with it! I do not want people to say ‘It was a woman who killed Abimelech.’’ So the young man thrust his sword into Abimelech, and Abimelech died.” (Source: Translation for Translators)
