Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 3:20:
- Kupsabiny: “Then Ehud came up close to that king who was sitting alone in his private room upstairs which had holes/openings for/of wind. Then Ehud said to that king, ‘I have words for you from God.’ Then the king rose from his chair.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The king was sitting on the cool roof chamber terrace of his royal palace. Going before him, Ehud said — "There is a word from God that I must tell you, your honor."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then Ehud came-near to the king who was-sitting in his cool room upstairs. Ehud said, ‘I have a message for you (sing.) from God.’ When the king stood-up,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then, as Eglon was sitting alone in the upstairs room of his summer palace, Ehud came close to him and said, ‘I have a message for you from God.’ As the king got up from his chair,” (Source: Translation for Translators)
