complete verse (Judges 2:12)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 2:12:

  • Kupsabiny: “Those people refused the God of their forefathers who had led them from the country of Egypt. They sinned in relation to God, worshipping gods who were idols/images who were formed to be like Baal whom their neighbors worshipped. God became very angry at that time.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “They abandoned the LORD, the God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt, and, going after other gods, bowed down to them. In this way they awakened God’s anger.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “They rejected the LORD, the God of their ancestors, who was the (one who) caused- them -to-come-out of Egipto. They followed and worshipped the different gods of the people around them. They provoked- the LORD -to-anger” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “They did things that Yahweh said were very evil. They worshiped idols that represented the god Baal and the goddess Astarte. They worshiped the various gods that the people-groups around them worshiped. They stopped worshiping Yahweh, the God their ancestors worshiped, the one who had brought their ancestors out of Egypt. That caused Yahweh to be very angry.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments