Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 20:8:
- Kupsabiny: “And on the east side of river Jordan they set aside Bezer in the wilderness of the land of the clan of Reuben, Ramoth in Gilead of the land of the clan of Gad and Golan in Bashan of the land of the clan of Manasse.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “To the east of the Jordan across from Jericho, the following cities were set aside — Bezer in the wilderness that was on the high plateau in the territory of the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead in the territory of the tribe of Gad, and Golan of Bashan in the territory of the tribe of Manasseh.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “To the east of the River of Jordan near Jerico, they chose Bezer in the desolate-place of the plain/valley which is-under-the-jurisdiction of the tribe of Reuben, Ramot in Gilead which is-under-the-jurisdiction of the tribe of Gad, and Golan in Bashan which is-under-the-jurisdiction of the tribe of Manase.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Bezer, on the east side of the Jordan River near Jericho, in the flat land in the desert where the tribe of Reuben lived; Ramoth in the Gilead region in the land where the tribe of Gad lived; and Golan in the Bashan region where the tribe of Manasseh lived.” (Source: Translation for Translators)
