complete verse (Deuteronomy 25:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 25:2:

  • Kupsabiny: “And if it is decided that the guilty one is to be beaten, the judge must tell that person to lie down and then he is beaten with (the number of) beatings/sticks that fit his sin/mistake.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “If it is decided that the one at fault is to be whipped, judges having him lie down on the ground before him, must have him whipped in proportion to his fault.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “If the one who has a sin was-sentenced by the judge to be-beaten, he will-have-to-lie-on-his belly before/[lit. in front-of] the judge and will-be-beaten whose number is according to the sin he has-done.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “If the judge says that the guilty person must be punished, he shall command him to lie with his face on the ground and be whipped. The number of times he is struck with a whip will depend on what kind of crime he committed.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments