complete verse (Deuteronomy 22:26)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 22:26:

  • Kupsabiny: “Do not do anything to the girl, because she has no mistake that makes her deserve to be killed. The girl is like a person who was murdered.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “To the woman, however, nothing must be done. She has not done anything for which she needs to be killed. This is like some person attacking and killing his Israelite neighbor.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “You (plur.) do- no -harm the woman; she has- not -sinned that she should be-punished of death. This case is just like a case of a man who attacked his fellowman and killed him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “You must not punish the young woman, because she did not do anything for which she deserves to be executed. This case is like when one man attacks another man in the countryside and murders him,” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments