Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 16:16:
- Kupsabiny: “Every man of Israel must go in front of God three times a year where God will choose. /He) goes there to celebrate the Festival of bread that has not risen, the Festival of Harvest and the Festival of Shelters. Those people should not go before God with empty hands.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Three times in the year at the place the LORD your God will choose, all your men must go to appear before Him — at the time of the Festival of Unleavened Bread, at the time of the Harvest Festival, and at the time of the Festival of Shelters and no one is to go empty-handed.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘Each year, all your (plur.) male should join these three feasts: Feast of Bread which Has-None of that-which-Causes-to-Expand, the Feast of Harvest, and the Feast of Erecting/[lit. Causing-to-Stand] Roofed-Shelter. Each one of them are-to-go to the presence of the LORD your (plur.) God there in the place that he will-choose, and they should bring offering to the LORD in their ability-to-afford, according to the blessing that the LORD your (plur.) God gave them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘o, each year all of you Israeli men must gather with your families to worship Yahweh our God at the place that he will choose, to celebrate three festivals: The Passover Festival, the Harvest Festival, and the Festival of Living in Temporary Shelters. Each of you men must bring an offering for Yahweh to these festivals” (Source: Translation for Translators)
