complete verse (Deuteronomy 2:12)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 2:12:

  • Kupsabiny: “Long ago the Horites lived there in the hills of Seir, but the grandchildren of Esau chased them and destroyed them, but after that they settled there in their stead. The people of Israel also did like that in that land which God gave them to be theirs.)” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “In earlier times the Horites were living in Seir. But the descendants of Esau drove them out. [Just] like the Israelites took possession of the land that the LORD gave [them], [so], the people of Esau, having driven them out, lived in their place.)” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “In-time-past the Horhanon were-living in Seir, but they were-destroyed and were-driven-out by the descendants of Esau, and they have- now -settled there, like what the Israelinhon did to the Canaanhon in the land which the LORD gave to them.)” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The Hor people-group also formerly lived in the Edom area, but the descendants of Esau chased them out. They defeated and killed them and settled in/occupied their land, just as the Israeli people later expelled their enemies from the land that Yahweh gave to them.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments