Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 27:32:
- Kupsabiny: “One out of ten among all the animals that a person keeps/guards whether it is a cow or sheep/goat belongs to God. All are set aside for God” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “One animal in [every] ten that goes under the counting stick — cows and oxen of cattle, sheep [or] goats of flocks — will be holy to the LORD.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When you (plur.) count your (plur.) cows, sheep, or goats, one of the tenth of this you (plur.) are-to-give to the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “One of every ten domestic animals belongs to me. When a shepherd counts his animals to decide which ones he will give to me, he must mark every tenth one as belonging to me.” (Source: Translation for Translators)
