Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 27:26:
- Kupsabiny: “All the firstborn of the animals belong to God whether it is sheep/goats or cows. So, there is no person who is able to promise to dedicate those first-borns to God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “’Do not dedicate a first-born animal, whether it be a cow or bull a sheep, [since] they are already [lit.: from the first] the LORD’s. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The first-born animal already belongs to the LORD, so this must- no-longer -be-offered to him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘No one is permitted to dedicate to me the firstborn of any cow or sheep, because the firstborn already belongs to me.” (Source: Translation for Translators)
