complete verse (Leviticus 26:13)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 26:13:

  • Kupsabiny: “I am your God who brought you out from Egypt so that you should no longer be slaves there. I took away the yoke of slavery from you and made you walk with pride.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “I am the LORD your God who brought you out of Egypt. Thinking that it was not OK for you to continue being slaves in Egypt, I have brought you out of Egypt. Since I removed the heavy load, I have made you ones who stand with head erect.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “I am-the-one (who is) the LORD your (plur.) God who brought- you (plur.) -out of Egipto so-that you (plur.) would- no-longer -be slaves of the Egiptohanon. I have- already -set- you (plur.) -free, so you (plur.) must no-longer be- ashamed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “I am Yahweh your God, the one who brought you out of Egypt in order that you would no longer be slaves of the people of Egypt. When you were there, you were treated as though you were animals that worked for the people of Egypt, but I broke the bars of the yokes/frames that were put around your necks and enabled you to walk with your heads up.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments