Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 16:27:
- Kupsabiny: “And the bullock and the he-goat that were slaughtered to be made into sacrifices that sweep away sins so that their blood was brought into that feared Inner Room for removing sins, are to be taken outside the camp and be burned. The skin, meat and internal organs are to be burned.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Having made atonement from the blood of the bull and the goat in the Most Holy Place by means of The Purification Sacrifice, their bodies, skin, and entrails, however, all have to be completely burned outside the camp..” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The remaining parts of the cow/bull and the goat of which their blood was-brought to the Most Holy Place to cleanse it, must also be-carried/taken outside the camp to-be-burnt.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The carcasses of the bull and the goat that were slaughtered to be an offering/sacrifice for the people’s sins, whose blood was taken inside the Very Holy Place to enable Yahweh to forgive the Israeli people, must be carried outside the camp and burned. The hides/skins of the animals, the inner organs, and the dung must also be burned.” (Source: Translation for Translators)
