Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 13:52:
- Kupsabiny: “The priest shall burn that thing because it is a mold that continues to grow and it is fire that destroys it.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “So the priest must burn any clothing that is moldy, whether [it is] of woven wool, cotton, or leather. For it is a moldy rotten thing. So it must be burned in the fire.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “On the seventh day, the priest is-to-look-at this again. And if the mildew has-spread, this cloth or leather is-to-be-considered dirty/unclean, and this must be-burnt because this mildew is-spreading/(becoming-many).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The owner must burn completely the item that has the mildew in it, whatever kind of item it is.” (Source: Translation for Translators)
