Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 9:8:
- Kupsabiny: “Then, Aaron went to the altar and slaughtered the bullock for/of the sacrifices which sweep away sin.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Aaron came before the altar and killed the bull calf as a The Purification Offering for himself.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So Aaron came-near to the altar and he slaughtered the young-bull cow as an offering for becoming-clean for his own self/himself.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So Aaron came close to the altar and slaughtered the calf to be an offering for his sins.” (Source: Translation for Translators)
