Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 3:9:
- Kupsabiny: “The person must take parts of that sacrifice of fellowship and bring them to God through fire. Those parts are the whole tail which is cut off at the end, fat of the stomach,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then that man must offer a special gift from the Fellowship Offering to the LORD. In this way the fat, and the fat of the fattened tail, which cut off close to the backbone, the fat that covers the stomach and intestines as well as the fat on top of it must all be taken out.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “From this offering, the priest will-take-out which he will-offer to the LORD as an offering by-means-of fire. He will-take-out the fat[s], the fat tail which was-cut at the very-end/base, all the fat around the internal-organs,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You must dedicate these things to be a sacrifice to Yahweh that is burned: Its fat, the fat tail that you must cut off close to the backbone, and all the fat that covers the inner parts of the lamb or which is attached to them—” (Source: Translation for Translators)