The now commonly-used English idiom “physician heal thyself” (meaning to attend to one’s own faults rather than pointing out the faults of others) was first coined in 1526 in the English New Testament translation of William Tyndale. (Source: Crystal 2010, p. 287)
In Russian, the phrase врач! исцели Самого Себя (vrach! istseli Samogo Sebya) is also widely used as an idiom in every-day life. The wording of the quote originated in the Russian Synodal Bible (publ. 1876). (Source: Reznikov 2020, p. 65.)
For other idioms in English that were coined by Bible translation, see here.
