son vs. grandson

“Son of x, son of y” must be rendered as “son of x and grandson of y” in Tibetan or else it will sound like two different people.

Note: The same translation solution is chosen in many contemporary English Bibles that emphasize easy readability, such as the Contemporary English Version, Common English Bible, Good News Translation, God’s Word, or New Living Translation.

See also father / grandfather.

the organization of work (image)

Click here to see the image in higher resolution.

Image taken from the Wiedmann Bible. For more information about the images and ways to adopt them, see here .

For other images of Willy Wiedmann paintings in TIPs, see here.

complete verse (Nehemiah 3:23)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Nehemiah 3:23:

  • Kupsabiny: “Next were Benjamin and Hasshub. Both of these people built the section of the wall which was in front of their homes/families. Azariah son of Maaseiah who was son of Ananiah, took up from there and built to the edge/end of his house.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Hiligaynon: “Next to them were Benjamin and Hashub. They built the portion of the stone-wall that faces their houses. Next to them was Azaria the child of Maasea and grandchild of Anania. He built the portion of the stone-wall beside his house.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Next to them, Benjamin and Hasshub repaired a section in front of their house. Azariah, the son of Maaseiah and grandson of Ananiah, repaired the next section in front of his house.” (Source: Translation for Translators)

Translation commentary on Nehemiah 3:23

All of the men mentioned in this verse were responsible for building the wall nearest their own houses. A Hasshub is mentioned previously in verse 11 above as building a second section. Benjamin and Azariah are common Hebrew names. Benjamin and Hasshub may have shared a house or their house may be understood to mean “the house of each one of them” (so Good News Translation “their houses”).

Quoted with permission from Noss, Philip A. and Thomas, Kenneth J. A Handbook on Nehemiah. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2005. For this and other handbooks for translators see here .