Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 21:19:
- Kupsabiny: “It must not be a person whose hand or leg is twisted,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “one who has curled up hands and feet,” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “someone-who fractured/twisted/bent his foot or hand,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “no man with a crippled foot or a crippled hand,” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.