In Gbaya, the notion of flat, level land (tableland, beach, plain) is emphasized with the ideophone tɔyɛɛ.
Ideophones are a class of sound symbolic words expressing human sensation that are used as literary devices in many African languages. (Source: Philip Noss)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 13:17:
- Kupsabiny: “It included Heshbon and all the cities in that raised area. those were: Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “all the way to Heshbon and all the cities of the plateau, Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Meon,” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “(It) also included Heshbon and all its towns/cities in the valley which are Dibon, Bamot Baal, Bet Baal Meon,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “It also included Heshbon city and all the nearby towns on the plain—Dibon, Bamioth-Baal, Beth-Baal-Meon,” (Source: Translation for Translators)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.