Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Job 9:15:
- Kupsabiny: “Even if I was without mistake, I could not answer him a word,
but I pray/beg that God will have mercy on me when he makes a verdict.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Even though I have no guilt, I will not be able to answer [him].
With the one who judges me guilty I will only be able to plead for mercy.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Even if I am innocent, I can- not -defend myself. The only I can do is to plead-for-mercy to God my Judge.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Even though I would be innocent/would not have done what is wrong, I would not be able to answer him.
All I could do would be to request God, my judge/accuser, to act mercifully toward me.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.