Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 17:18:
- Kupsabiny: “You should put to shame those who persecute me,
but do not let me be put to shame.
Let those people stay in fear
but guard me so that I do not receive any shame.
Bring a great calamity to those people
crush those people beyond description.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “Put-to-shame and cause-to-become-afraid the ones who persecute/pursue me, but I on-the-other-hand not. Send them destruction so-that they will-be-destroyed completely.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So now, cause those who persecute me/cause me to suffer to be ashamed and dismayed,
but do not do things to me that will cause me to be ashamed and dismayed.
Cause them to be terrified!
Do to them many things that will completely destroy them!” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.