Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 6:12:
- Kupsabiny: “God will chase/drive people to go to a faraway land,
and this land will become a desert/deserted place.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “until the LORD has driven the people who live here far away
and they have left the land.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Until I will-drive-out the Israelinhon and their land seems-like forsaken already.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Do it until I have exiled everyone/forced everyone to go to their enemies’ lands far away,
and the whole land of Israel is deserted.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.