Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 45:9:
- Kupsabiny: “That person is in a bad position
who opposes his God.
He is like a utensil who is opposing
that person who makes the utensils.
The clay cannot say to the person who is shaping it,
‘What are you preparing?’
or ‘You have no hands.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Alas to the one who quarrels with his shaper!
He is only one piece of broke pottery
among the other broken pieces of pottery lying on the ground.
Does the clay ask the potter, "What are you making?"
Does the pot say, "Did you have skill in making me?"” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Woe to- the -one-who-argues with God his Creator. He is just like a pot. Can- a mud -complain to the potter what he-will do? Or can- it -complain that the potter is not good?” (Source: Hiligaynon Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.