Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 3:7:
- Kupsabiny: “But that person will say to those people,
‘I am unable to save you (plur.),
because there is no food or clothing in my home.
Do not anoint me to become your ruler/king.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “But he will give answer like this,
"I am not able to be [your leader]. I am not able to give [lit.: to do] you any help.
I do not have food and clothing.
Do not make me your leader."” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “At that time a man will-go to his relatives and say(-to-him), ‘Because your (sing.) clothes are still nice/okay/[lit. good], you (sing.) just lead us (excl.) in this time that our (incl.) place is ruined.’ But he will-answer, ‘I could not help you (plur.). My family does not even have food or clothes, therefore you (plur.) do- not make me the leader/[lit. head].’” (Source: Hiligaynon Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.