Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 24:22:
- Kupsabiny: “They shall be gathered in one place
to be like prisoners in a pit.
the house shall be shut
and later, they shall be punished,
after many days have passed.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “God will put the kings into a pit like prisoners, [lit.: tamp them].
By the time their time of punishment comes
he will have confined them in prison for many days.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “They will- all -be-gathered into a pit like prisoners. They will-be-put-to-prison, and later-on will-be-punished.” (Source: Hiligaynon Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.