Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 19:10:
- Kupsabiny: “Those people who are sowing shall be perplexed
and those who come for work shall walk away disappointed/sad.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The faces of the cloth-workers are dejected [lit.: will become dark],
and the hearts of the day laborers will be totally discouraged [lit.: will fall down].” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The weavers and the other workers will-feel- very -sad.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “They will all despair
and be very discouraged.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.