Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 17:9:
- Kupsabiny: “(People) shall flee in those days, from the big cities. It will be like those cities that the Hivites and Amorites fled from when the people of Israel attacked them. The destruction shall come.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “9 In that day their strong cities which they left because of the Israel will be like the deserted woods and bushland.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “In that day, their strong towns will-be-ruined and they will- just -abandon (them). Like the towns of the Amornon and Hevhanon which they have-abandoned when the Israelinhon came.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The largest cities in Israel will be abandoned, like the land that the Hiv and Amor people-groups abandoned (OR, like the forests that the Canaan people-group abandoned) when the Israelis attacked them long ago.
No one will live there.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.