Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 21:11:
- Kupsabiny: “That sword is polished/washed
it is ready to work.
The sword is sharpened
for the killer to take hold of it.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “I sharpened and polished my sword, and it is now ready to-be-used to kill.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “A sword should be polished,
and be grasped in someone’s hand.
It should be sharpened and polished,
ready for someone to use it to kill people.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.