Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ecclesiastes 10:15:
- Kupsabiny: “A fool struggles with work until he is so tired that he does not know the way to go home.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “A fool feels so tired by the hard work that he does.
Then he is not able to find the road to go to the city.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “A fool is tired of his work, so he was just thinking that he will-not go to town to work.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Foolish people become so exhausted by the work that they do
that they are unable to find the road to their town/homes.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.