Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 28:44:
- Kupsabiny: “They shall lend you things and you shall have nothing to lend to them. They shall be heads/leaders but you shall be tails.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “They will give you loans. But you will not be able to give loans to them. They will become the head, you, however, will become the tail.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “They are the ones to-lend to you (plur.) and you (plur.) will- not -lend to them. They are the ones to-reign-over you (plur.) and you (plur.) are just followers.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “They will have money to lend to you, but you will not have any money to lend to them.
They will be superior to you, and you will be inferior to them.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.