Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 15:23:
- Kupsabiny: “Even though it is like that, a person is not to eat the blood of an animal, but pour it on the ground like water.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The blood, however, you are not to eat. Pour it out on the ground like water.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But you (plur.) must not eat the blood, but you (plur.) pour- it -out on the ground like water.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But you must not eat any of the blood; you must drain all the blood on the ground when you kill those animals.’” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.