Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 13:9:
- Kupsabiny: “but a person like that must be killed. You are the one to begin to beat/hit that person and then all people may come to finish (him/it).” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Kill that person! The person who heard his words must be the first to throw the stones to kill him. Then, later all the people must throw stones.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He must be-put-to-death. You (sing.) are the first to stone (him) to kill him, and then all the people.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Execute them! You who are their relative must be the first one to throw stones at them to kill them, and then let everyone else throw stones at them, too.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.