Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 10:7:
- Kupsabiny: “When the people of Israel left Moserah they set out towards where it is called Gudgodah, and then they went to Jotbathah, a land of springs/water sources.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then the Israelites walked to Gudgodah, and from Gudgodah [they] came to Jotbathah, where there are many brooks and streams.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “From there they went to Gudgoda and then to Jotbata, a place that has where- water -flows.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “From there, the Israelis traveled to Gudgodah, and from there to Jotbathah, which was a place that had many streams.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.