Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 20:18:
- Kupsabiny: “Then, that woman said that, ‘There is an old word which says that, ‘If a person wants to do something, let him ask for wisdom from the city of Abel.’ This is how things were settled.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “That woman said, "Formerly there was a saying like this [lit.: there was a custom of speaking like this], ‘Come, get the answer by going to Abel city’ and everyone did like that.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The woman said, ‘There was a proverb in time-past that says, ‘If you (plur.) want your (plur.) problems to-be-solved, you (plur.) ask for advice from the town of Abel.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “She said, ‘Long ago people used to say, ‘Go to Abel town to get good advice about your problems.’ And that is what people did.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.