Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 21:7:
- Kupsabiny: “There was then/there a servant of Saul who was from Edom who was called Doeg. He was a chief/big shepherd. That man used to come there so the priest could cleanse/sanctify him.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “One of Saul’s servants was also among those who were staying there before the LORD that day. His name was Doeg the Edomite. He was Saul’s chief sheep herdsman.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “(It) happened that the servant of Saul Doeg who (was) from-Edom (was) there. He (was) the leader/[lit. head] of the ones-who-watch-over the animals/livestock of Saul. He (was) there for he had an obligation/duty to the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “It happened that Doeg, from the Edom people-group, was there on that day to make himself acceptable to Yahweh, and he saw what Ahimelech did. He was one of Saul’s officials and the leader of Saul’s shepherds.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.