Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 20:30:
- Kupsabiny: “Those who remained fled and went to hide themselves at the wall of the city of Aphek. Soon after the wall collapsed killing twenty seven thousand (27,000). Also Ben-hadad fled and went to hide himself in an inner/private room in the city.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “As many as were spared, escaped into Aphek city. Even there, the city wall collapsed and buried 27,000 bodies of them. Ben-hadad also went and escaped into the city and was hiding in the inner room of a house.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The remaining Arameanhon fled into the town of Afek, where the 27,000 of them were-fallen-upon by the stone-wall of the town. Ben Hadad also fled there, and hid in the most-inner room of the house.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The other Syrian soldiers ran away into Aphek City. Then the wall of the city collapsed and killed 27,000 more Syrian soldiers.
Ben-Hadad also escaped into the city, and hid in the back room of a house.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.