Translation commentary on Acts 9:6

Get up indicates rising to a standing position. The clause where you will be told what you must do must, in some languages, be shifted into an active expression, for example, “there someone will tell you what you must do.”

Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Nida, Eugene A. A Handbook on The Acts of the Apostles. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1972. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments