SIL Translator’s Notes on 2 Kings 7:4

7:4a If we say, ‘Let us go into the city,’

If we (incl.) choose to go into the city,

-or-

But it is useless to go into the city.

-or-

It was no use to enter Samaria.

7:4b we will die there from the famine in the city;

we (incl.) will die because of the famine there.

-or-

There is no food there to eat, so we would die/starve.

-or-

They would only die of hunger there.

7:4c but if we sit here, we will also die.

But we (incl.) will also die if we stay here.

-or-

But we cannot stay here either, ⌊because⌋ we will die ⌊from lack of food⌋ .

-or-

But if they stayed where there were, they would die anyway.

7:4d So come now, let us go over to the camp of the Arameans.

So let us (incl.) go to the camp of the Arameans and give ourselves up to them.

-or-

I suggest that we go across to where the Arameans have pitched their tents.

-or-

So one of them suggested that they go over to the Aramean/Syrian army.

7:4e If they let us live, we will live;

If they spare our lives, then we shall live.

-or-

If they ⌊are kind to us and⌋ do not kill us, we will not die.

-or-

He said that the Arameans/Syrians might perhaps let them live.

7:4f if they kill us, we will die.”

If they kill us, we will die.”

-or-

But if they kill us, well, we would have died anyway.”

-or-

But if not, then they would die anyway.

7:e-f (reordered)

If they kill us, we die. But perhaps they will not kill us, and we will live.”

© 2020 by SIL International®

Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.

All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.

BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments