The Hebrew and Greek that is translated as “bow” or “rainbow” is translated in Yagaria with a term — fugigina — that is also used as a term for “glory.” (Source: Renck, p. 94)
In Maltese it is translated with qawsalla, literally “bow of God,” and in Southern Samo as “snake up above” (source: Lynell Zogbo).
The Manya term for it is “frog-monkey-bridge” since “they believe the rainbow comes from the mouth of a frog.” (Source: Don Slager)
