In Kahua, it was not possible to omit a grammatical object in the passive voice construct that described that the lame man was carried. The translation added the “wantoks,” i.e. people of the same language group, probably from the same village.
In Kahua, it was not possible to omit a grammatical object in the passive voice construct that described that the lame man was carried. The translation added the “wantoks,” i.e. people of the same language group, probably from the same village.