mount up with wings like eagles

The phrase in Isaiah 40:31 that is translated in English versions as “mount up with wings like eagles” is translated into Afar as gabilleema’nnal haadelon. Qaafiyatah danan yakken: “they will fly like eagles; as for health they will become donkeys.” (Added donkey as a known metaphor of strength since eagles are not known for strength.) (Source: Loren Bliese)

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments